“I’ve had my best times trailing a Mainbocher evening gown across a sawdust floor. I’ve always loved high style in low company.” — Anita Loos

Anita Loos’ screenwriting credits are so extensive it’s impossible to absorb them. She’s most well-known for writing the book Gentlemen Prefer Blondes, which was made into a successful movie a couple of times – first in 1928 and then again in 1953. The 1953 version, starring Jane Russell and Marilyn Monroe, is the one everyone knows.

According to IMDB her earliest credit was in 1912. Born in 1889, she started out writing treatments and scenarios with the Biograph when she was just a teenager. Many people wrote treatments and scenarios for films that weren’t ever even made, but Loos’ WERE turned into films. She had a knack for the gig. She also wrote titles for silent films (including, famously, the interstitial titles for DW Griffith’s Intolerance).

With the advent of sound, moving into the pre-Code era, she continued churning out scripts, logging multiple credits a year. She wrote the screenplay to the shocking (still) Red-Headed Woman, starring Jean Harlow and directed by Jack Conway. I love this jokey pic of Loos and Harlow:

Loos also wrote the hard-hitting Midnight Mary, directed by William Wellmann and starring Loretta Young as a young woman who emerges from a destitute childhood and descends into the criminal underworld.

Loos was a finger-on-the-pulse writer, and this was one of the reasons she was so valued by studios. She grew up in and around show business and from her earliest memory she was surrounded by shady rakish barely-socially-acceptable humans, from the lower rungs of society’s ladder. The outlaws, the actors, the reprobates. Her familiarity with the denizens of that world infuses her writing. Along with Gentlemen Prefer Blondes, she is probably most well-known for writing the screenplay for The Women, a legit classic almost 81 years later. Think about that. Similar to what she did in Gentlemen Prefer Blondes, in The Women Loos zooms in on how women become rivals for male attention, the jostling for position, the hurt when one is preferred over the other. Additionally: despite the fact that men are talked about constantly, there are no male characters in the movie. None.

Loos wrote Babes in Arms, a film dealing with a situation she had lived it: the transformative journey from vaudeville to silent films to talkies, all happening in one generation. Babes in Arms predates Singin’ in the Rain by 20 years.

Her marriage to Jack Emerson was not easy. She was, by far, the bigger name, and he had a problem with that. Little did he know just how much bigger her name would get. She wrote Gentlemen Prefer Blondes almost on a whim, in 1926, piecing together a bunch of different scenarios into one uproarious farce, with acute observations about men, women, money, sex. It didn’t take her long to write it or to find a publisher. She had a deep friendship with “the sage of Baltimore,” H.L. Mencken, at the height of his fame. That such a staid guy, living at home with his mother, would become an emblem of the Jazz Age is one of American culture’s little mysteries, but that’s what happened. Mencken got a kick out of Loos, and they exchanged many letters. Mencken loved Gentlemen Prefer Blondes, saying to to her in a letter “You’re the first American writer to ever poke fun at sex.” And of COURSE a woman would be the first in that arena. Women have much more of a sense of humor about the absurdities of sex (obligatory and tiresome #notallmen) and they are less sentimental about the whole thing. They can’t afford to be sentimental, not with the specter of childbirth/rape looming over everything, even the most casual of encounters. Mencken helped usher Gentlemen Prefer Blondes to publication and reviewed it favorably in his column. His column was read by millions. Gentlemen Prefer Blondes was a bestseller.

This article in The Missouri Review has a lot of great information about Loos.

Here’s a really interesting interview with Anita Loos in a 1972 issue of Interview magazine.

Anita Loos – a real role model – died in 1981.

 
 
Thank you so much for stopping by. If you like what I do, and if you feel inclined to support my work, here’s a link to my Venmo account. And I’ve launched a Substack, Sheila Variations 2.0, if you’d like to subscribe.

Posted in Books, Movies, On This Day, writers | 8 Comments

“I only began to sing because I couldn’t get a job as an actress.” — Barbra Streisand

You can’t understand Barbra Streisand if you don’t know the famous story of her audition for I Can Get It For You Wholesale, which ended up being her big break. She made a splash in her Broadway debut, which of course was just a prelude to the superstardom which came with Funny Girl. You can’t understand Barbra Streisand if you don’t understand the revolution that she was, a revolution born out of beauty-standards – those beauty standards rooted in anti-Semitism, and shutting out “the other”. The Anglo-Saxon dominance not an accident. You have to understand all of these things. You can thrill to her voice, but you must get the context. The rise of Barbra Streisand was a revolution.

But how did this revolution happen? On a deep-down level, confounding if you examine it too closely, it happened because she believed in herself more than other people – including her mother, including the world – believed in her. She believed in herself so much that she walked into that audition with an entire FAKE backstory set up, a make-believe which set her free. Did she need such trickery? Wasn’t her voice – a once-in-a-generation voice – enough? Clearly not. She had to believe in herself so much that she literally forced others – who only saw her “ethnic” features and thought them ugly – to believe.

Michael Shurtleff gave us an eyewitness account in his essential book Audition. He sat in the theatre, watching an unknown teenage girl audition for the Broadway show, I Can Get It for You Wholesale.

Even when you know the story, when you accept that yes, Barbra Streisand did all this, the question remains: Why? How? How did she get the NOIVE? There was no gum?? Barbra!!

I had Barbra Streisand audition a couple of times for shows and the reaction was:’She sings great, but what can we do with a girl who looks like that?’ Along came I Can Get It For You Wholesale. I thought the role of Miss Marmelstein might just fit Miss Streisand.

I scheduled her last on the day of auditions. She arrived late, rushed onstage in her raccoon coat, explaining she was late because she’d seen the most marvelous shoes in a thrift shop window and just had to go in to get them. Only one of each pair fit, but she loved them anyhow and didn’t we think they were wonderful? She was wearing two unmatched shoes. She started to sing and then stopped after two notes, chewing gum all through this rapid-fire monologue, saying she must have a stool, could anyone find a stool for her, please? By this time the auditors were muttering to me, ‘Where did you find this nut?’ She sang the first two notes of her song, then stopped again. This time to take the gum from her mouth and squash it on the underside of the stool. THEN she sang. She mesmerized ’em. They asked her to sing two more. After that, they converged on the stage to explore their new discovery up close.

David Merrick, who was the producer, took me to the back of the house alone.

‘I thought I told you,’ he said,’that I don’t want ugly girls in my shows!”

‘I know, David, but she’s so talented.’

‘Talented, shmalented. I don’t want ugly girls in my shows.’

‘But –‘

‘There’s no buts! Look at them, swarming all over her. They love her! What am I going to do now? I’ll never get rid of her!’

Then – when Miss Streisand and all the others had gone, Mr. Laurents called me back. He was alone, sitting onstage on the stool Miss Streisand had commandeered.

‘Look at this.’ Arthur Laurents said to me. ‘Run your hand over the bottom of this stool.’

I did. There was no gum. She hadn’t recovered her gum. Arthur had been watching to see if she would. There had never been any gum.

‘My God,’ said Arthur. ‘What have we got on our hands here?’

It was the first inkling of what an incredible actress this young singer was: an adventuress who at 18 had her shit together so strong, she took the risk of putting on an act about a raccoon coat, shoes that didn’t match, a stool, and a piece of imaginary gum.

It wasn’t long after that, Mr. Merrick was paying her $5,000 a week to do Funny Girl and she was the biggest star on Broadway.

Camille Paglia, in her essay on Streisand (“Brooklyn Nefertiti: Barbra Streisand”), wrote:

There has always been a conflict in Barbra Streisand, as in Oscar Wilde, between her populist politics and her aristocratic and tyrannical persona. In early pictures, with her hair swept back, she looks so grand, like a Russian duchess. This is what gay guys liked about her – the arrogant, monarchical diva hood, which is definitely not democratic. Streisand has always been a kind of drag queen herself. That’s true of Sandra Bernhard too, and it’s true of me and of a lot of women who didn’t feel particularly feminine when they were growing up. For women like that, by the time you figure out what femininity is, you’ve become a female impersonator.

I’ve written in Sexual Personae that all the great stars imitated by gay men – Mae West, Marlene Dietrich, Bette Davis, Diana Ross, Joan Collins, and Barbra Streisand – are androgynous. That’s why their romantic relationships are so bad, because they are autocratic and autonomous. As artists, they need no one else.

Streisand performing “He Touched Me” in her massive Central Park concert in 1967, for me, is peak Barbra, although those early years have so many peaks. This is one of those performances where, no matter how many time I’ve watched it, and it has to be in the 100s now, my whole body – yes, my whole body – shivers with goosebumps as she reaches that final section. I am typing this now and have goosebumps just typing it. It is a purely physical phenomenon – rare in my experience. Elvis’ “If I Can Dream” does that. Whitney Houston’s Star-Spangled Banner. Judy Garland’s “Battle Hymn of the Republic” and “Ol’ Man River” do that. James Brown on the TAMI Show. Involuntary full-body response. Each time. Always. I’m never “over it”.

One of THE reading experiences last year was reading her memoir. It was a treasure trove at over 1,000 pages. It was so fun because everybody I knew was reading it at the same time. So we’d text each other. “Did you get to this part yet?” “Where are you in the book?” I know pretty much everything about her, at least biography-wise, but she’s so private in other ways that the book was a revelation. I was thrilled at how much she wrote about her process! Her acting process! It’s so in-depth, she does so much research, and just hearing how she thinks about those things was so interesting. Answers to the questions no one asks her.

I’ll let my friend Mitchell have the final word. On occasion, at different story-telling events, he has performed the following piece he wrote, complete with audio-visual clips to accompany, which he calls “The Tao of Barbra“.

“I arrived in Hollywood without having my nose fixed, my teeth capped, or my name changed. That is very gratifying to me.” — Barbra Streisand

Posted in Actors, On This Day | Tagged | 7 Comments

“I would rather take a photograph than be one.” — Lee Miller


Lee Miller, by David Scherman

It’s the birthday of Lee Miller, fashion model, Surrealist artist, and … as if all that wasn’t enough … the only female combat photographer in Europe during the war, taking photos of concentration camps, firing squads, and all the concomitant horrors she saw embedded with the 83rd Infantry Division of the U.S. Army, documenting the Allied advance from Normandy to Paris, as well as the liberation of Dachau and Buchenwald.

Much of her history was erased through decades of obscurity and a total and shameful lack of a proper archive where her accomplishments get proper credit. Her son discovered a treasure trove of over 60,000 photos and negatives, and slowly but surely Miller is taking her proper place. More work needs to be done. There are biographies out now, and art books featuring her photos, and there have been a couple of very prominent exhibitions, heavily covered in the press. Because of her background as a fashion model, her work has also been covered by Vogue (which launched her career), Elle and etc. This little tribute post is the tip of the iceberg of this completely fascinating woman.

Continue reading

Posted in Art/Photography, On This Day | Tagged , , , | 31 Comments

When proud-pied April, dressed in all his trim, / Hath put a spirit of youth in everything …

Today is (supposedly, roughly) the birthday of William Shakespeare. April 23, 1564. (Title of the post from Sonnet 98.)

One of the things I think about when I think about Shakespeare, is my late great teacher Doug Moston, who died in 2003. Moston (whose father, by the way, was Murray Moston, the man who gets his hand blown off in the hallway in Taxi Driver) was one of the best teachers I’ve ever had. Moston was responsible for getting Shakespeare’s first folio from 1623 published in facsimile. It’s indispensable for actors, I think, but would also be fascinating for anyone interested in Shakespeare.

I am not a scholar. Most of what I know about Shakespeare I learned by doing, by playing his scenes, by getting up and acting them out. These plays are meant to be spoken, not read. I speak with authority but hopefully not arrogantly. I am not an expert, by any means. Again, I learned by doing. Just so we know this going in. Here’s my wee Shakespeare shelf. I treasure my Riverside, which I splurged on at age 19. It weighs 80 pounds. For some reason lost to history, I taped a dried autumn leaf on the inside of the cover. I’m sure it had major meaning to my 19 year old self!

In many modern versions of Shakespeare (whatever “modern” means in such a lengthy history), many editors have ironed out or “modernized” his punctuation. Some of the additions are defensible. But, less defensibly, many editors have added punctuation, sometimes to the detriment of the meaning of the lines. Huge no-no! Here’s what I mean: modern editors look at these plays as academic texts, works of literature, as opposed to scripts meant for actors to play. If you have the plays in facsimile (ie: how they looked in the first folio), you can see the uncorrected unmodernized English. Modern editors have sometimes added exclamation points, which I find not only insulting but wrong. An exclamation mark is an extremely important – and evocative – punctuation mark and actors pay very close attention. An exclamation mark is directorial, in other words. An exclamation mark says “The emotion behind the line should be THIS.” It’s the difference between “Oh my God.” and “Oh my God!” Shakespeare used very little “emotional” punctuation marks in his work. It’s mostly just straightforward periods and commas and question marks. Actors are sponges. Actors delve into a text in ways that leave scholars in the dust. They analyze everything, everything is meaningful. There’s a reason why most actors, upon getting a role, cross out the emotional stage directions put there by the playwright/editor – “haughtily”, “sternly”, etc. Actors want to make their own choices, and once something like “sternly” or “haughtily” or an exclamation mark !!! – is imprinted in the brain, it is very hard to get rid of it. You don’t want to LIMIT your choices at the very start of the process. In the end, you may very well choose to say the line “haughtily” or “sternly” or with three exclamation marks in your line-reading, but you want to get there on your own. So actors see something like an exclamation mark, and they play it. But once you learn it was some crusty professor in 1946 ADDING a punctuation mark to Shakespeare’s text, thinking to himself, “Well, this line obviously should be shouted, or said with intensity”, it changes the game a little bit. I don’t want some editor to tell me how to play Lady Macbeth.

“Play to the lines, through the lines, but never between the lines. There simply isn’t time for it.” – George Bernard Shaw to actress Ellen Terry on performing Shakespeare, 1896

The good thing about the first folio is that it is the earliest evidence of a Shakespearean text put together (apparently) by his peers, people who knew him or worked with him. It’s the closest we’ve got. The first folio bears close studying (I recommend every actor having at least a copy of it, so you can compare with the modern versions. Compare/contrast can be very revealing.)

First folio page of Romeo and Juliet:

Years ago I wrote about working on a monologue from Cymbeline for some audition. Michael was staying with me and we were talking about it. We were in my little one-room apartment, and I did the monologue for him. (Because of one mess-up I made with one word I now call it the “twixt clock and cock” monologue. We couldn’t stop saying “clock and cock”.) As I was working on the monologue, I wanted to compare the modern text in my little paperback with what was in the folio.

Here is the comparison. Line by line. (All the “s”s in the folio are “f”s. You get used to it.)

Riverside Shakespeare:

False to his bed! What is it to be false?
To lie in watch there and to think on him?
To weep ‘twixt clock and clock? if sleep charge nature,
To break it with a fearful dream of him
And cry myself awake? that’s false to’s bed, is it?

Folio version:

Falfe to his Bed? What is it to be falfe?
To lye in watch there, and to thinke on him?
To weepe ‘twixt clock and clock? If fleep charge Nature,
To breake it with a fearfull dreame of him
And cry my felfe awake? That’s falfe to’s bed? Is it?

Let’s look at the differences. In the Riverside, the first “false to his bed” is presented as an exclamation. But in the folio, it is a QUESTION. I cannot even tell you what a huge difference this makes in the playing of the moment. But it also makes a huge difference in terms of the monologue’s MEANING. What is Imogen DOING here? What is she actually saying?

My interpretation: when it’s a question, she, after reading his letter, is still trying to process what her husband just said to her. She is in a state of shock when she says it, where she repeats what she just heard. “False to his bed?” She’s stunned, disoriented. She can’t believe this has happened. Whereas, with an exclamation mark, like in the Riverside, she immediately jumps to anger and hurt. She is pissed, defending herself. “False to his bed!” (Subtext: the NERVE of that guy!)

Like I said, this is how actors read a text. You’re looking for how to play it, how to lift it off the page.

Also, let’s look at the last line:

In the Riverside, it’s all one sentence, with commas added by an editor: “that’s false to his bed, is it?” It’s all one thing, one thought, with a small hiccup at the final, “is it?”. But in the folio, it’s chopped up by a question mark. “That’s false to his bed? Is it?”

Read both versions out loud.

In the folio version, her thought process is still erratic (Olivier was right: the thought is IN THE LINE), so she’s asking one question: “That’s false to his bed?” Then she realizes she is not done, and questions again: “Is it?” You can feel Imogen processing the betrayal IN the punctuation. This is how we, as humans, actually speak. In the Riverside, it’s ironed out, and in the ironing process the thought itself has changed.

In the same way Shakespeare does not overdo the use of exclamation points and emotional punctuation, there are also almost no stage-directions in his plays (as written, at least) except for: Enter and Exeunt. (Of course there is a notable exception from Winters Tale, which my sister Siobhan has called “the funniest stage direction ever”: the famous Exeunt pursued by bear.) Shakespeare put all of the stage directions INTO the language. If the scene is supposed to be at night, Shakespeare will have the character ask for a torch, or talk about how he can’t see. In this way, he gets multiple things done at the same time, especially for his era, where lighting effects weren’t a possibility. The action, the props, the setting, the motivation, everything, is in the language.

Modern playwrights would add a stage direction to fill in the blanks: Horatio picks up a torch and squints through the darkness. I knew a wonderful playwright once who took the cue from Shakespeare, merely because she had been burned so many times with productions of her plays not being true to her intent. She said, “I have learned that if you want a character to be drinking a cup of coffee during a scene, if you think it is crucial to your plot that your character drinks coffee, you have to have the character say, ‘I am going to have a cup of coffee.’ It has to be in the language, not in the stage directions.”

Back in the day, there weren’t extensive rehearsals for Shakespeare’s plays. And because paper was expensive and scarce, often they wouldn’t be given the whole script, they would be given only their part. (That’s where the word “role” comes from: each part was printed on a “roll” of paper, and so you would be handed your “roll” to learn.)

Doug Moston made his students play scenes that way. He would have parts written out on “rolls” of paper and you would have to get up with other actors, and try to make the scene happen, only having your part in front of you, the other actor only having his part in front of him. It was so fun!

People make jokes about lines like “O! I am slain!”, but if you think about it: that is a stage direction placed in the language. That line tells the actor (who might not have the whole play at his disposal): “Okay. Die now.” Shakespeare doesn’t put into the text: Elaborate sword fight. Macbeth dies. (If you see something like that in a modern version, 9 times out of 10 it was added by an editor.)

Michael Schmidt’s Lives of the Poets is a book I adore, even though I read it only because I was MADLY!!! IN. LOVE. with a poet at the time, and he recommended it, and so now the book still has a wafting atmosphere of heartbreak, because I lost my freakin’ mind when that thing ended. I grieved like an Italian widow. But still: if that guy gave me one thing, it’s this book – which has become an essential part of my library, one I refer to so often the book has literally fallen apart.

Lives of the Poets is a survey of English-language poets, from Richard Rolle of Hampole to Les Murray. What makes this book unique and also accessible to someone like me is that Michael Schmidt is not an academic (Academics make me feel dumb. I stay away!) He is a publisher and a reviewer, a poetry fan. He does not use the distancing and incomprehensible language of literary theory, or postmodern lit-crit or any of that. His style is clear, concise, readable.

How he deals with Shakespeare is especially interesting. Because Lives of the Poets spans so much time, Shakespeare is just another name on a long long list … and yet of course he overshadows pretty much everything before he arrives and also after. His shadow stretches backwards, so that the poets who came just before him don’t stand a chance. Their role in life was to be a prelude. It is hard to get Shakespeare out of the damn way to see what else might have been going on. James Joyce is a similar figure.

Here’s what Schmidt has to say about Shakespeare, and Poems vs. The Plays:

The greatest poet of the age — the greatest poet of all time, for all his corruptions — inspires in publishers and in other writers a kind of vertigo. For Donald Davie Shakespeare represents “a vast area of the English language and the English imagination which is as it were ‘charged’, radio-active: a territory where we dare not travel at all often or at all extensively, for fear of being mortally infected, in the sense of being overborne, so that we cease to speak with our own voices and produce only puny echoes of the great voice which long ago took over that whole terrain for its own.” This is true of the plays. But had Shakespeare produced only the epyllia, the Sonnets and the occasional poems, we’d have a much more proportioned view of him, smaller in scale than Jonson, Donne, Spencer and Marlowe. The poems are excellent, but it is the language and vision of the plays that dazzles. The slightly absurd scenario of Venus and Adonis, the excesses of Lucree and the unevent brilliance of the Sonnets would not by themselves have changed the world. Venus and Adonis was, it’s true, Shakespeare’s most successful poem. By the time he died, ten editions had been published, and six followed in the two decades after his death. There was money in that large, bossy, blowsy goddess almost eating alive the pretty lad. Nowadays it is read because it is by Shakespeare. And Lucree, with its cruel eloquence, its harsh tracing of one of the most brutal tales of rape in the classical repertory, while better balanced and constructed, touches unreflectingly on matters that require a less restrained psychology than the poet can provide…

This is a story about poetry, not drama or literal prostitution; the plays I’ll leave to someone else. I’m concerned with “the rest”, a handful of works that the poet took most seriously; the epyllia Richard Field published, the 154 Sonnets and “The Phoenix and the Turtle”. I could add songs from the plays, but once you dip into a drama, where do you stop? A monologue is like an aria, a description can be like a whole pastoral or satire. And which songs are Shakespeare’s, which did he pull out of Anon.’s bran tub? Two Gentlemen of Verona, Love’s Lavours Lost, A Midsummer Night’s Dream, The Merchant of Venic, Much Ado About Nothing, As You Like It, Twelfth Night, Hamlet, Measure for Measure, Cymbeline, A Winter’s Tale and The Tempest all include detachable songs, but the plays snared them and that’s where they belong.

Shakespeare is so much at the heart — is the heart — of this story that even by skirting around him we take his measure. Apart from his genius, Shakespeare had some real advantages. The world for him was new, as it had been for Chaucer. There were the navigators’ discoveries, there was the rising power of the monarch, new industry, new learning.

And now (you can sense reluctantly) Schmidt talks about the plays.

Drama could be profitable: this discovery coincided with “the coming into the field of the first pupils of the new grammar schools of Edward VI”, men who did not resent or distrust commerce and entrepreneurship. A new class of “mental adventurers”, the classically educated sons of merchants, made the running. Marlowe was the son of a cobbler, Shakespeare of a prosperous glove maker of Stratford-on-Avon, where the poet was born in 1564. Both were provincials, one educated at the grammar school at Stratford, the other at King’s School, Canterbury. They were harbingers of the social change that would culminate in the Commonwealth.

One of Shakespeare’s advantages was an apparent disadvantage. He was not university-trained. “When Shakespeare attempts to be learned like Marlowe, he is not very clever.” That is part of the problem with his epyllia. But Ford Madox Ford reminds us that he had “another world to which he could retire; because of that he was a greater poet than either Jonson or Marlowe, whose minds were limited by their university-training to find illustrations, telles quelles, from illustrations already used in the Greek or Latin classics. It was the difference between founding a drawing on a lay figure and drawing or painting from a keen and delighting memory.”

Sidney advises: “Look in thy heart and write.” In the Sonnets, Shakespeare takes Sidney’s counsel without the platonizing the great courtier intended. The heart he looks into is singularly complex and troubled, and the poems he writes from this impure “I” are as full of life as the plays.

I’ll let Puck’s words that end Midsummer close this post.

If we shadows have offended,
Think but this, and all is mended,
That you have but slumber’d here
While these visions did appear.
And this weak and idle theme,
No more yielding but a dream,
Gentles, do not reprehend:
if you pardon, we will mend:
And, as I am an honest Puck,
If we have unearned luck
Now to ‘scape the serpent’s tongue,
We will make amends ere long;
Else the Puck a liar call;
So, good night unto you all.
Give me your hands, if we be friends,
And Robin shall restore amends.

Maybe you were born great, Will. Maybe you just achieved it. Maybe it was thrust upon you. (I cant help it: it’s important to remember that that famous quote about “greatness” appears in the bogus “love letter” given to Malvolio in Twelfth Night, which was not written by an actual secret admirer but by a cackling group of jokesters who want to take Malvolio down a peg. So CONSIDER THE SOURCE.) Maybe Christopher Marlowe or Edward de Vere wrote the plays, and you get all the credit. (I don’t believe it.) I’m with my dad who said, “It doesn’t matter to me at all.”

What matters is the plays and poems. They’re ours.

Recommended reading:

First Folio of Shakespeare in Modern Type

The Riverside Shakespeare

Thank you so much for stopping by. If you like what I do, and if you feel inclined to support my work, here’s a link to my Venmo account. And I’ve launched a Substack, Sheila Variations 2.0, if you’d like to subscribe.

Posted in On This Day, Theatre, writers | Tagged , , , , , , | 8 Comments

“We look at the world once, in childhood. The rest is memory.” — Louise Glück

It’s her birthday today.

Louise Glück’s poetry sometimes hurts, touching wounds or fears and dreads so deep you don’t want to acknowledge they even exist. It feels like these things might overwhelm you if you give them any space. Glück knew these things existed, and she looked at them. She dealt with what haunted her. She dealt with it by putting it into words. Her sister died before she was born, and Louise was haunted by this ghost sister, a phantom presence which pre-dated her. Glück was about as successful as you could be as a poet. A living legend while she was here. She was the 12th U.S. Poet Laureate. She won the Pulitzer Prize, the Bollingen Prize, and also the Nobel Prize.

Glück’s poems have a chill clarity which can be a little frightening. There’s a slight remove, though – almost like she needs the remove in order to be able to speak – but she’s not distant or “above”. She’s direct. Her language isn’t fancy or formal. She says stuff like “Now let me tell you”.

Earthly Love

Conventions of the time
held them together.
It was a period
(very long) in which
the heart once given freely
was required, as a formal gesture,
to forfeit liberty: a consecration
at once moving and hopelessly doomed.

As to ourselves:
fortunately we diverged
from these requirements,
as I reminded myself
when my life shattered.
So that what we had for so long
was, more or less,
voluntary, alive.
And only long afterward
did I begin to think otherwise.

We are all human-
we protect ourselves
as well as we can
even to the point of denying
clarity, the point
of self-deception. As in
the consecration to which I alluded.

And yet, within this deception,
true happiness occured.
So that I believe I would
repeat these errors exactly.
Nor does it seem to me
crucial to know
whether or not such happiness
is built on illusion:
it has its own reality.
And in either case, it will end.

In Lives of the Poets, Michael Schmidt wrote of Glück: “The austerely beautiful voice that has become her keynote speaks of a life lived in unflinching awareness.”

William Logan, in The New York Times made a similar observation: Glück’s work is “the logical outcome of a certain strain of confessional verse—starved of adjectives, thinned to a nervous set of verbs, intense almost past bearing, her poems have been dark, damaged and difficult to avert your gaze from.”

Wendy Lesser, in Washington Post Book World, wrote: “Glück’s language is staunchly straightforward, remarkably close to the diction of ordinary speech. Yet her careful selection for rhythm and repetition, and the specificity of even her idiomatically vague phrases, give her poems a weight that is far from colloquial.”

Glück’s poem “Hawk’s Shadow” is a masterpiece.

Hawk’s Shadow

Embracing in the road
for some reason I no longer remember
and then drawing apart, seeing
a shape ahead–-how close was it?
We looked up to where the hawk
hovered with its kill; I watched them
veering toward West Hill, casting
their one shadow in the dirt, the all-inclusive
shape of the predator–
Then they disappeared. And I thought,
one shadow. Like the one we made,
you holding me.

Michael Schmidt wrote that “[Glück’s] firm reticence and her mercilessness with herself and her own experience, in prose and verse, make her an unusually powerful witness.”

Witness is the perfect word.

 
 
Thank you so much for stopping by. If you like what I do, and if you feel inclined to support my work, here’s a link to my Venmo account. And I’ve launched a Substack, Sheila Variations 2.0, if you’d like to subscribe.

Posted in Books, On This Day, writers | Tagged , | Leave a comment

“True success is figuring out your life and career so you never have to be around jerks.” — John Waters

It’s his birthday today.

To anyone who is old, like myself, and into subversive art, like myself … watching John Waters becoming an elder statesman of mainstream cinema has been not only hilarious but GOOD AND RIGHT, as my friend Jackie says when she comes across something satisfying. “That is good and right.” He basically stormed the castle. Or … he just hung around across the moat, observing the goings-on inside the castle with a glint in his eye – seeing all – and he basically just lived long enough to stroll across the drawbridge. He himself laughs about this. Like, his movies are on Criterion now. In the ’70s, this would have been an outrageous thought. Well, there wasn’t a Criterion then. But still.

John Waters is steeped in the Golden Age of cinema – he has seen everything, knows every shot, every color scheme, he knows the biographies of everyone involved in every single movie ever made – and so he took all of that, every single thing he absorbed, and made these outrageous exploitation films which were his OWN versions of classic Hollywood films. He was making “women’s pictures” and melodramas and musicals, starring the outlaws of the world. He is a true independent.

John Waters is the Poet Laureate of Jayne Mansfield. I wouldn’t trust any other guide. The special features of Criterion’s release of Frank Tashlin’s The Girl Can’t Help It includes an interview with Waters, and I wish it was 4 hours long.

He refers to himself as a “filth elder”, and seems to get such a kick out of showing up at retrospectives of these fancy establishment places, like MoMA and the Academy Museum.

It’s good and right.

“We have to make it cool to be poor again. When I was young we wanted to kill the rich.” — John Waters

Posted in Directors, Movies, On This Day | Tagged | Leave a comment

“After all, when God created Adam and Eve, they were stark naked. And in the Garden of Eden, God was probably naked as a jaybird too!” — Bettie Page

“I was not trying to be shocking, or to be a pioneer. I wasn’t trying to change society, or to be ahead of my time. I didn’t think of myself as liberated, and I don’t believe that I did anything important. I was just myself. I didn’t know any other way to be, or any other way to live.” — Bettie Page

It’s her birthday today.

There are probably as many photographs of Bettie Page as there are of Marilyn Monroe. In the pin-up world, there is no one who even comes close. What was it about Bettie Page that elevated her above others? Why the myths, why the decades-long (and counting) adoration and fascination? This gets into one of my primary obsessions, and that is: charisma, star power, the blend of exhibitionism and withholding that all the great stars had (and have, although it’s rarer today, in our more literal and explicit era). When you blend “come and get me” with “you’ll never have me totally” – and both of these are organic and true to the person exuding them – that’s star power.

Bettie Page’s comfort with nudity (she often said she considered joining a nudist colony) is part of her appeal, because there is no shame in it. We don’t feel like she was being exploited. We don’t worry about her, and so we can just relax and enjoy her. There’s a famous story about Page getting arrested, along with a little camera crew, during an outdoor photo shoot. The charge was “indecent exposure.” Page protested. Not the fact of her arrest – she knew that was a risk she always took – but the word “indecent.” There was nothing “indecent” about nudity. One of her most famous quotes was the one in this post’s title. It was the DEVIL who made nudity sinful, not God. So why in God’s name (literally) was humanity taking the Devil’s side? THINK about it.

This question still needs asking.

Page said, “I want to be remembered as I was when I was young and in my golden times. I want to be remembered as a woman who changed people’s perspectives concerning nudity in its natural form.”

She experienced many traumatic events in her life, including rape. There were the photographers who loved and valued her (who stood in line to photograph her: she was the perfect subject), and those who were assholes. Page came up rough. She knew there were good appreciative men and bad mean men. She did her best to avoid the latter. The bondage shoots she did were not her thing, but they paid well, which meant she had a little bit more freedom to do the kinds of photos she liked doing.

Page got out of modeling when she was in her 30s, and then proceeded to have a harrowing time of it for many decades, including 10 years in a mental institution. Her life as a model was a Paradise on Earth compared to what came after. She then had a conversion experience and became very religious. Her newfound spiritual devotion did not lead her to renounce her past (as often happens). She accepted her past, and felt gratified that she still had so many fans across so many generations. But she chose almost-total seclusion in her later years. She didn’t want her fans’ fantasies of her to be ruined. She understood the power of fantasy, and how fantasy can actually be life-giving, life-affirming, a positive thing.

Her collaboration with pin-up photographer and pin-up model Bunny Yeager resulted in some of the most famous photographs of Page: the ones with the cheetah, the ostrich, the ones of Page splashing in the ocean, her gorgeous shapely legs kicking up into the air.

You can almost hear her laughing. I wrote about Bunny Yeager here. Here they are, Bettie Page totally chill, bookended by cheetahs. She’s like Snow White.

More of Yeager’s photos of Page:

It was through Bunny Yeager that Bettie Page got the 1955 Playboy centerfold. A major moment, but it was the moment right before Page stepped away.

Back to my initial point:

The secret of her enduring appeal is that – despite her obvious charms and beauty and vividness of expression – there is still a secret about it. Charisma is never easily explained. It’s like Supreme Court Justice Potter Stewart’s famous 1964 definition of pornography (speaking of which): You know it when you see it. Charisma is natural. It exists. Cats have charisma, for example. Cats have perfected the “come hither + yet also stay away” alchemy. But charisma can also be cultivated. Cultivated charisma can only exist in someone who, to some degree, knows who they are, knows what they have to give, and knows how to give it. There are those who would wish Bettie Page could have found other ways to give it, and unfortunately some of these people call themselves progressive. Look out when progressives join hands with conservatives in condemning something as immoral. This attitude casts women as victims. Bettie Page was a victim of many things – the world was horrific – but being a pinup model saved her, or represented her saving herself, wrenching joy and pleasure out of something the world called dirty. She did what she did because she wanted to do it and then when she no longer wanted to do it, she stopped doing it. You know what that sounds like? It sounds like the most over-used word at present but applicable here: It sounds like agency. Page had it. You can SEE it in the photos.

I had some serious issues with the documentary Bettie Page Reveals All, but it’s worth it to see just for Page’s revealing voiceover.

To hear Page’s voice – after only becoming acquainted with her through photographs – is a revelation. It’s a cynical voice, a humorous tell-it-like-it-is voice, an unsentimental voice, a voice that knows the world, recognizes its sins, a voice that still – even after everything – refuses to feel ashamed.

“I was just myself,” she said.

That’s really the secret, isn’t it. So few people manage it.

 
 
Thank you so much for stopping by. If you like what I do, and if you feel inclined to support my work, here’s a link to my Venmo account. And I’ve launched a Substack, Sheila Variations 2.0, if you’d like to subscribe.

Posted in Art/Photography, On This Day | Tagged , | 4 Comments

“There is only one difference between a madman and me. I am not mad.” — Charlotte Brontë

“It is in vain to say human beings ought to be satisfied with tranquility: they must have action; and they will make it if they cannot find it.” — Charlotte Brontë

Charlotte Brontë was born on this day, in 1816. Here is perhaps the most famous image of the Brontë sisters, a portrait done by their dissipated brother Branwell:

I particularly love how Branwell painted over himself? Perhaps? What was he trying to do? Whatever it was, he did not succeed in X-ing himself out of the portrait of his famous writer sisters. He remains, a ghostly golden pillar, very strange, like so much about the Brontës is strange.

Jane Eyre is one of my forever books: it hooked me in young and never let me go. Its scope is vast and, again, very strange. Gothic melodrama runs through its veins, seeping out in the midst of the almost-Dickensian opening, the orphan, the horrid school, the deprivations and poverty, the dead children. And then moving into Mr. Rochester’s house, where his mad wife literally lives behind the walls, moaning in anguish. The book ends with the now-blinded Mr. Rochester calling out across the space-time continuum – literally – for his love, his Jane. She, having moved on (geographically, at least), hears his cry.

“Reader, I married him.”

One of the best closing lines of all time.

Cary Fukunaga’s film adaptation is fascinating and the closest – in my opinion – the real spooky power of the original. Although it skips Mr. Rochester cross-dressing to get intel about Jane’s feeling for him – from Jane herself. Wild! Mr. Rochester is WILD. Mr. Rochester is also not supposed to be gorgeous. HOWEVER. I appreciate the casting of Michael Fassbender because … if you’re a Jane Eyre person, if the book hooked you young, before you had your critical-thinking brain firmly in place, if you were a lonely teen, or a yearning Miss Lonelyhearts teen – then Mr. Rochester, in all his trapped torment, was the ultimate in Romantic. (Indeed, Jane Eyre, published in 1847, is on the tail-end of the Romantic movement, but clearly steeped in its influence.) And so casting a sexy handsome guy reflects the fantasy of the book, and I approve. I reviewed that version for Capital New York. I broke down Mia Wasikowska’s striking physicality in the lead role here.

Brontë poured her heart into her books. Unlike her sisters, she lived away from home for a long stretch of time. (Emily tried, but couldn’t bear it.) She worked for her living, and had a (failed) love affair. The wild godless belljar of Wuthering Heights comes from another universe. Emily’s solitary nature and self-reliance (“it vexes me to choose another guide” she wrote) vibrates in those upsetting pages, with Catherine and Heathcliff breathing adolescent self-involvement, deathly and single-minded, not at all touched by the real world or wide experience of a diverse array of humans. Wuthering Heights is disturbing in a way Jane Eyre is not. The books share a supernatural element, the ghostly hand knocking on the window in the opening sequences of Wuthering Heights, and the final sequence of Jane Eyre.

Charlotte was in awe of Emily. Emily was a titanic figure, a woman of immensely dominating personality – by all accounts. Charlotte was not. The sisters all wrote. They spent their childhood creating a massively complicated and intricate alternate universe. They lived in isolation (although, as Juliet Barker laid out in her definitive biography of the family, the isolation wasn’t as total as the myth of them suggests). Mrs. Elizabeth Gaskell, a family friend, wrote a biography of Charlotte, published in 1857, just two years after Charlotte died. She used Charlotte’s letters, excerpted at length and in full. (Because Charlotte lived away from home for a time, we have a ton of correspondence from her. Emily, who stayed at home, remains silent to us.) Gaskell’s book is a must-read for any Charlotte fan, and any fan of biography in general (the book has never been out of print. Astonishing. Most biographies have a shelf life. New trends come into play, new information is dug up, a reputation has to be looked at again and re-assessed). Mrs. Gaskell knew all of them and she puts you there.

The amount of tragedy endured by this family is not unique. In a time before modern medicine, and antibiotics (let’s hear it for science), people died of the common cold. I’m so glad we’re bringing back children dying of measles. Progress is for the birds. In Charlotte’s day, people died from the littlest things. You had no recourse, no way to fight things off. One after the other after the other, in quick succession, the Brontë siblings fell. Reading about it is harrowing.

I can’t say Charlotte’s books have always been a comfort to me. “Comfort” isn’t the right word. Her stuff is too unnerving. Her books stir the depths, and sometimes I wish the depths would remain unstirred. Yet I return to her work again and again (although I don’t know if I can bear to subject myself to Villette again. I didn’t read that one as a hopeful romantic teenager, like I read Jane Eyre. I read it as an adult, in a very difficult phase of my life. Villette was viscerally upsetting, which is obvious from this post.) I’m afraid to revisit. What I love most about her books is how much she still surprises me. Nothing can prepare you for Mr. Rochester. No matter how many times I have read Jane Eyre, he is still startling. The final chapter, involving astral travel or ESP through the ether, remains one of the most moving passages I have ever read.

Charlotte Brontë was a magnificent writer and it does her a great disservice to loop her in with Jane Austen (another writer I adore). They don’t even come from the same world. I only bring up Austen because the Brontës are often “looped together” with her – which I suppose is unavoidable albeit annoying: they were all women writing in the same period, when there weren’t too many women players on the board. Okay. But they are two completely different writers, with different styles and sensibilities. Austen lived a social life. Her books take place in heavily populated worlds, filled with gossip and leisure time. Children don’t die of malnutrition and cold in Austen;s novels. Charlotte’s writing has a messy, passionate, urgent PUSH to it, unique to her, and not present in Austen’s impeccable structure. Charlotte MUST get it out. Her writing sometimes trips over itself in its forward-momentum. She’s thrilling that way.

Her books do not become predictable with repetition. They elude capture. They sweep you up in their narrative, and you forget you know already how it ends.

QUOTES

Charlotte Bronte, letter to a friend who asked for a reading list:

“You ask me to recommend you some books for your perusal. I will do so in as few words as I can. If you like poetry, let it be first-rate; Milton, Shakespeare, Thomson, Goldsmith, Pope (if you will, though I don’t admire him), Scott, Byron, Campbell, Wordsworth, and Southey. Now don’t be startled at the names of Shakespeare and Byron. Both these were great men, and their works are like themselves. You will know how to choose the good, and to avoid the evil; the finest passages are always the purest, the bad are invariably revolting; you will never wish to read them over twice. Omit the comedies of Shakespeare and the Don Juan, perhaps the Cain, of Byron, though the latter is a magnificent poem, and read the rest fearlessly; that must indeed be a depraved mind which can gather evil from Henry VIII, from Richard III, from Macbeth, and Hamlet, and Julius Caesar. Scott’s sweet, wild, romantic poetry can do you no harm. Nor can Wordsworth’s, nor Campbell’s, nor Southey’s — the greatest part at least of his; some is certainly objectionable. For history, read Hume, Rollin, and the Universal History, if you can; I never did. For fiction, read Scott alone; all novels after his are worthless. For biography, read Johnson’s Lives of the Poets, Boswell’s Life of Johnson, Southey’s Life of Nelson, Lockhart’s Life of Burns, Moore’s Life of Sheridan, Moore’s Life of Byron, Wolfe’s Remains. For natural history, read Bewick and Audobon, and Goldsmith, and White’s History of Selborne. For divinity, your brother will advise you there. I can only say, adhere to standard authors, and avoid novelty.”

Charlotte Brontë:

“Conventionality is not morality. Self-righteousness is not religion. To attack the first is not to assail the last. To pluck the mask from the face of the Pharisee is not to lift an impious hand to the Crown of Thorns.”

L.M. Montgomery, journal entry, after reading E.F. Benson’s biography of Charlotte Brontë:

I do not think Charlotte was in the least like the domineering little shrew he pictures her, anymore perhaps than she was like the rather too saintly heroine of Mrs. Gaskell’s biography. I do not put any faith in Beson’s theory that Branwell wrote parts of ‘Wuthering Heights’ and inspired the whole. There is no foundation in the world for it beyond the assertion of two of Branwell’s cronies that he read the first few chapters of it to them and told them it was his own. They may have been telling the truth, but I would not put the least confidence in any statement of Branwell’s. He was entirely capable of reading someone else’s manuscript and trying to pass it off as his own. No doubt he was more in Emily’s confidence than Charlotte ever knew and had got possession of her manuscript in some way. Benson blames Charlotte for her unsympathetic attitude to Branwell. I imagine that an angel would have found it rather difficult to be sympathetic. Benson cannot understand a proud sensitive woman’s heart. I love Charlotte Brontë so much that I am angry when anyone tries to belittle her. But I will admit that she seemed to have an unenviable talent for disliking almost everyone she met … And the things she says about the man she afterwards married!

William Makepeace Thackeray after reading Villette, 1835:

The poor little woman of genius! … I can read a great deal of her life as I fancy in her book, and see that rather than have fame … she wants some Tomkins or other to … be in love with.

Oh, stop it.

Michael Schmidt on the Charlotte, Emily and Anne Brontë in his Lives of the Poets:

The poems are often the fruit of their big gestures, their brimming hearts and earthquake heartbreaks. This does not mean the three women are a composite creature, what R.E. Pritchard calls a Brontësaurus. In their verse, though Emily is by far the best of the tree, there are differences of emotional intensity and of prosodic and formal skills. All three are gothicized Romantics. Their settings are often nocturnal, wintery – the long dark winters of the Yorkshire Moors around Haworth, where they were born and lived through a litany of bereavements (two elder sisters, their mother), and where they received their education and wrote tirelessly and voluminously. The weathers and settings reflect extreme states of mind and emotion and the forms are somber: balladic and hymn stanzas for the most part.

Charlotte Brontë:

Once indeed I was very poetical, when I was sixteen, seventeen, eighteen and nineteen years old – but I am now twenty-four approaching twenty-five – and the intermediate years are those which begin to rob life of its superfluous colouring.

L.M. Montgomery, journal:

It is customary to regret Charlotte Brontë’s death as premature. I doubt it. I doubt if she would have added to her literary fame. Resplendent as her genius was, it had a narrow range. I think she reached its limit. She could not have gone on forever writing ‘Jane Eyres’ and ‘Villette’s’ and there was nothing in her life and experience to fit her for writing anything else…

There was a marked masochistic strain in Charlotte Brontë — revealing itself mentally, not physically. This accounts for Rochester. He was exactly the tyrant a woman with such a strain in her would have loved, delighting in the pain he inflicted in on her. And this same tendency was the cause of her cruelty to Lucy Snowe — who was herself. She persecutes Lucy Snowe all through ‘Villette’ and drowns her lover rather than let the poor soul have a chance at happiness. I can’t forgive Charlotte Brontë for killing off Paul Emmanuel. I don’t know whether I like Lucy Snowe or not — but I am always consumed with pity for and sympathy with her, whereas Charlotte delights in tormenting her — a sort of spiritual vicarous self-flagellation.

Jeanette Winterson:

Who should the poet serve? Society or the Muse? This was a brand new question and not a happy one. If the woman poet could avoid it, the male poet and the prose writers of either sex could not. Of the great writers, Emily Brontë chose well. Charlotte Brontë and George Eliot continually equivocate and the equivocation helps to explain the uneven power of their work.

Camille Paglia, Sexual Personae:

The first novels of Emily and Charlotte Brontë, published the same year, revived out-of-fashion Gothic style. They share rugged, brooding heroes and a wild atmosphere of mystery and gloom. But the books belong to different genres. Despite sex-reversing moments, Charlotte’s Jane Eyre is a social novel governed by public principles of intelligibility. It records the worldly progress of an ingenue from childhood to maturity, culminating in marriage. Emily’s Wuthering Heights, on the other hand, is High Romantic, its sources of energy outside society and its sex and emotion incestuous and solipsistic. The two Brontë novels differ dramatically in their crossing lines of identification. Charlotte palpably projects herself into her underprivileged but finally triumphant heroine, while Emily leaps across the borderline of gener into her savage hero.

Charlotte Brontë:

Look twice before you leap.

L.M. Montgomery, journal entry:

Charlotte Brontë only made about 7,000 by her books … It seems unfair and unjust. What I admire most in Charlotte Brontë is her absolute clear-sightedness regarding shams and sentimentalities. Nothing of the sort could impose on her. And she always hewed straight to the line. I have been asking myself, ‘If I had known Charlotte Brontë in life – how would we have reacted upon each other? Would I have liked her? Would she have liked me?’ I answer, ‘No.’ She was absolutely without a sense of humor. She would not have approved of me at all. I could have done her whole heaps of good. A few jokes would have leavened the gloom and tragedy of that Haworth Parsonage amazingly.

People have spoken of Charlotte Brontë’s ‘creative genius’. Charlotte Brontë had no creative genius. Her genius was one of amazing ability to describe and interpret the people and surroundings she knew. All the people in her books who impress us with such a wonderful sense of reality were drawn from life. She herself is Jane Eyre, Lucy Snowe. Emily was Shirley. Rochester, whom she did create, was unnatural and unreal. Blanche Ingram was unreal. St. John was unreal. Most of her men are unreal. She knew nothing of men except her father and brother and the Belgian professor of her intense unhappy love. Emmanuel was drawn from him, and therefore is one of the few men in her books who is real.

Here are the opening paragraphs of Jane Eyre:

There was no possibility of taking a walk that day. We had been wandering, indeed, in the leafless shrubbery an hour in the morning; but since dinner (Mrs. Reed, when there was no company, dined early) the cold winter wind had brought with it clouds so sombre, and a rain so penetrating, that further out-door exercise was now out of the question.

I was glad of it: I never liked long walks, especially on chilly afternoons: dreadful to me was the coming home in the raw twilight, with nipped fingers and toes, and a heart saddened by the chidings of Bessie, the nurse, and humbled by the consciousness of my physical inferiority to Eliza, John, and Georgiana Reed.

Posted in Books, On This Day, writers | Tagged , , , , , , , | 5 Comments

“Good acting is thinking in front of the camera. I just do that and apply a sense of humor to it. You have to trust the audience to get it.” — Charles Grodin

It’s Charles Grodin’s birthday today. Here is a re-post of the piece I wrote when Charles Grodin died in 2021.

Heartbreak Kid. Ishtar. Heaven Can Wait. Midnight Run. Muppet Caper. Rosemary’s Baby. Seems Like Old Times (not as well-known, but I loved it as a kid.) Charles Grodin was so cranky, so anti-social (his talk-show guest spots were legendary … was he putting it on? Was he “acting”? Why was he being so RUDE and surly? It didn’t matter, because it was so funny.) Why he was so funny is difficult to quantify or even explain. He came from a comic/improv background (mixed with Actors Studio): it’s a killer combo. Maybe even THE killer combo. (I wrote about this in my piece on female comedians, i.e. why actors who start out in “comedy” often make the best dramatic actors.) It’s why Grodin was able to not only go “toe to toe” with Robert De Niro in Midnight Run, but was so spontaneous he seemed to even surprise De Niro. The film was a true two-hander. Grodin was so good at being off the cuff. With Grodin, everything important happened between the lines. There was always a certain amount of SEETHING happening beneath the surface. It gave him his edge, his honesty.


Robert De Niro, Charles Grodin, “Midnight Run”

Please please read my friend Dan Callahan’s beautiful and insightful tribute to Grodin up on Ebert. His analysis of Heartbreak Kid is spot on. (The film has been unavailable forever. You can’t find it. It’s infuriating. Someone uploaded it to YouTube. Go see it while you can, particularly if you haven’t seen it.) Dan makes this essential point :

Grodin is a figure of and for the cinema of the 1970s. Like Alan Arkin and the recently departed George Segal, Grodin had a manner that matched the neuroticism and self-obsession of that decade and also the breaking down of limits and prejudices that could allow an unambiguously Jewish sensibility to be the center of films without any softening for the WASP masses.

I want to talk about his first book, a “memoir” of how he got started as an actor. It is called It Would Be So Nice If You Weren’t Here.

More after the jump.

Continue reading

Posted in Actors, Books, On This Day, writers | Tagged , , | 10 Comments

“The only cause I espouse is man’s right to find his own centre, stand firm, speak out, then be kind.” — Michael Davitt, “Dissenter”

Save your breath,
Poem maker
Keep it under wraps
In the tall tree of yourself
— Michael Davitt

Both quotes above are English translations of the original Irish language versions, just to be clear.

Poet Michael Davitt, born (on this day) in Cork, didn’t grow up speaking Irish at home. He learned it at school, which he writes about eloquently in his poem “3AG”. Munster Irish! His academic background in the Irish language gave him a different perspective than a person who grew up bilingual, hearing Irish spoken in the home, etc. Irish was a language to be learned and conquered.

Davitt (who sadly passed away far too young in 2005) was an Irish language poet. Unless you speak the language, you must content yourself with reading his work in translation. Luckily, some great contemporary Irish poets have done wonderful translations of his stuff (Paul Muldoon – my post about him here, Mícheál Ó hAirtnéide – my post about him here, and others), but Davitt’s work is meant to be read in the Irish. Something is always lost in translation.

To him, Irish was not a purely rural language. This set him apart from the traditional view of those writers who connected the Irish language with a pre-Industrial-Revolution society, untouched, rural, and pure. He used the Irish language for contemporary and urban subjects. He started writing and publishing poetry in the 70s, when a lot of Irish language poets started cropping up – a way to reclaim their history in a time of strife. The Irish language had been stomped out long ago, and these poets took it off the shelf. Michael Davitt was against “cultural McDonaldisation”, yet he also disagreed with the thought that the Irish language should be isolated, or even COULD isolate those who spoke it. It was not a “dead” language to him, not at all. Davitt was loose with his Irish, he did things with it other more traditional writers wouldn’t, he treated it like a living language, as opposed to an artifact in a museum. He wrote a poem for Bobby Sands. He wrote a heartbreaking poem about September 11, 2001. His was a responsive sensibility, outward-facing.

Davitt founded a magazine – Innti – dedicated to Irish language poets (including Nuala Ní Dhomhnaill, whom I saw read once at the The Ireland House in New York City: an unforgettable night). and was also a television producer and director at RTÉ. A vibrant man and also a huge intellect, he died suddenly and unexpectedly. His work comes out with translations attached on facing pages, but all you need to do is scan what it looks like in Irish and you can see how beautiful it is. He was a master. Those who thought of the Irish language as limited, isolated, or backwards-looking – about mud and potatoes and the Aran Islands or what have you, were surprised at how vital it became, through poets like Davitt.

First, I’ll post his poem Ciorrú Bóthair (Shortening the Road), with the translation by Irish author Philip Casey below it. One of the tensions in his work was dealing with modern subjects in the Irish language, which had rarely been done before. Here, you can see him address some of that tension directly. Also, he incorporates English words in his Irish – which gives the humorous (if you’re Irish, anyway) impression that ENGLISH is the foreign tongue here, the tongue that “doesn’t fit”, the language that “sounds weird”. A subversion there. Of course I can’t read it, but I do get excited, though, when I recognize words. As my sister Jean said as we drove around the outskirts of Áth Cliath (ie: Dublin), reading the dual-language street signs as we whizzed by them, “Well as long as we’re headed an lár …” (“city center”, “downtown”). She said it so casually, so over it. We still laugh about that. Yes, Jean, we are headed an lár.

Ciorrú Bóthair

Dúirt sé liom gur dhuine é
A bhí ag plé le diantalmhaíocht,
A d’oibrigh riamh faoin spéir;
Bhí an chuma sin ar an stróinséir
Ó dhubh a iongan is ó bholadh an fhéir ghearrtha
Ar a Bhéarla deisceartach.

Cith eile flichshneachta;
Ansin do las an ghrian
An bóthar romhainn trí an Uarán Mór
Soir go Béal Átha na Sluaighe
Is bhí an carr ina tigín gloine
Ar tinneall lena scéalta garraíodóireachta.

Bhí roinnt leathanta caite aige
La gaolta taobh thiar den Spidéal:
‘Tá Gaelige agat, mar sin?’
‘Níl ná Gaeilge acg Gaolainn…’
Múscraíoch siúrálta, mheasas; ach níorbh ea,
‘Corcaíoch ó lár Chorcaí amach.’

Ghin san splanc; phléase comhrá Gaeilge
Gur chíoramar dúchas
Is tabhairt suas a chéile,
Is a Ghia nach cúng í Éire
Go raibh na bóithríní céanna canúna
Curtha dínn araon:

Coláiste Samhraidh i mBéal Átha an Ghaorthaigh,
Graiméar na mBráithre Críostaí,
Tithe tábhairne Chorca Dhuibhne,
Is an caolú, ansin, an géilleadh,
Toradh cúig nó sé de bhlianta
I gcathair Bhaile Átha Cliath.

‘Caithfidh gur breá an jab sa tsamhradh é?’
‘Sea mhuis ach b’fhearr liom féin an tEarrach,
Tráth fáis, tá misniú ann,
Agus tá míorúiltí datha sa bhFómhar
A choimeádfadh duine ón ól…’
D’éalaigh an splanc as a ghlór.

Ach bhí an ghráin aige ar an Nollaig,
Mar a bhí ag gach deoraí singil
Trí bliana is dhá scór ag déanamh
A bhuilín i bparthas cleasach an tí óil.
‘A bhfuil de thithe gloine á ndúnadh síos…
Táim bliain go leith díomhaoin …’

Níor chodail sé néal le seachtain,
Bhí sruthán truaillithe ag caismirneach
Trína cheann, ba dhóbair dó bá.
Bhí air teitheadh arís ón bpéin
Is filleadh ar Chamden Town,
Bhí pub beag ag baintreach uaigneach ann.

Thai Sionainn soir trí scrabhanna
Faoi áirsí na gcrann méarach,
Dár gcaidreamh comhchuimhní
Dhein faoistin alcólaigh:
Mise im choinfeasóir drogallach
Faoi gheasa na gcuimleoirí.

Stopas ag droichead Shráid Bhagóid.
Dúirt sé gur thugas uchtach dó,
Go lorgódh sé jab i dtuaisceart an chontae,
Go mba bhreá leis a bheith
Chomh socair liom féin,
Go bhfeicfeadh sé arís mé, le cúnamh Dé.

Ar imeacht uaim sa cheobhrán dó
Taibhríodh dom athchaidreamh leis an stróinséir
Ar imeall mórbhealaigh san imigéin:
Ach go mba mise fear na hordóige
Is go mb’eisean an coinfeasóir –
É chomh socair liom féin,
Chomh socair liom féin.

Shortening the Road

He told me he had spent
His life in horticulture,
Had always worked in the open air;
That was clear about the stranger
From his black nails and the smell of cut grass
Off his southern English.

Another sleet-shower;
Then the sun lit up
The road before us through Oranmore
East to Ballinasloe
And the car was a glasshouse
Warming to his gardening lore.

He had been spending a few days
With relatives west of Spiddal:
‘You have Irish then, I suppose?’
‘Not Irish, but Munster Irish … !’
A Muskerry man definitely, I thought; but no:
‘A Corkman out of the heart of Cork.’

That lit a spark, exploding into Irish
And we combed through our backgrounds
And upbringings,
And God it’s a small world
That we both could have travelled
The same backroads of dialect:

A Summer College in Ballingeary,
The Christian Brothers’ Grammar,
The pubs of the Dingle Peninsula,
Then the compromise and watering down
Of five or six years
In the city of Dublin.

‘It must be a great job in the summertime?’
‘Yes indeed, but I prefer the Spring,
A time of growth, it’s reassuring,
And there are miracles of colour in Autumn
That would keep a man off the booze …’
The spark had left his voice.

But he hated Christmas,
As would any single exile
Reaching forty-three
Loafing in the deluded paradise of the pub.
‘They’re closing the glasshouses down …
I’m a year and a half on the dole … ‘

He hadn’t slept for a week,
A polluted stream was meandering
Through his brain, he had nearly drowned,
He was running from the pain again
Going back to Camden Town
Where a lonely widow had a small pub of her own.

East across the Shannon through squally showers
Under the arches of fingery trees,
What had become an exchange of memories
Had become an alcoholic’s confession:
I the reluctant confessor
Under the spell of the windscreen wipers.

I stopped at Baggot Street bridge.
He said I’d given him hope,
That he would look for a job
In the north of the county,
That he’d love to be as steady as me,
That he’d see me again, please God, someday.

As he walked away into the fog
I imagined meeting the stranger again
On the verge of a foreign motorway
But I was the hitch-hiker
And he the confessor –
As steady as me,
As steady as me.

Next, is his 1982 poem Ó Mo Bheirt Phailistíneach (O My Two Palestinians), a timeless work, as well as a reminder that Ireland was colonized longer than any other country, giving them a highly developed sensitivity to any oppression anywhere. English rule came in the 11th century, when the country was basically handed over with one flick of the pen. The centuries following were marked by rebellions and revolutions, followed by centuries of oppression: famine, destruction of culture, community language. It’s weird that people don’t know this. I was going to say “it’s weird that people forget this”, but honestly it’s like they don’t even know in the first place.

Ó Mo Bheirt Phailistíneach

Bhrúigh mé an doras
oiread a ligfeadh solas cheann an staighre
orthu isteach:

na héadaí leapa caite díobh acu
iad ina luí sceabhach
mar a thiteadar:

a gúna oíche caite aníos thar a mása
fuil ar a brístín lása,
as scailp i gcúl a cinn

a hinchinn sicín ag aiseag ar an bpiliúr,
putóg ag úscadh as a bholgsan
mar fheamainn ar charraig,

ae ar bhraillín,
leathlámh fhuilthéachta in airde.
Ó mo bheirt Phailistíneach ag lobhadh sa teas lárnach.

O My Two Palestinians

(18/9/82, having watched a news report

on the massacre of Palestinians in Beirut )

I pushed open the door
enough to let light from the landing
on them:

blankets kicked off
they lay askew
as they had fallen:

her nightgown tossed above her buttocks
blood on her lace knickers,
from a gap in the back of her head

her chicken brain retched on the pillow,
intestines slithered from his belly
like seaweed off a rock.

liver-soiled sheets,
one raised bloodsmeared hand.
O my two Palestinians rotting in the central heat.

“What is important is to continue believing in the Irish language as a vibrant creative power while it continues to be marginalised in the process of cultural McDonaldisation.” — Michael Davitt

Posted in Books, On This Day, writers | Tagged , , | Leave a comment