Beannacht

It is my birthday and my sisters and I are crammed into one of the late-night clubs in Dublin, where everyone flocks when the regular pubs close. We can barely move. We clutch our beers, taking teeny sips, avoiding the spills as the crowd jostles us.

Jean bought a little Irish drum called a bodhran earlier in the day. We haven’t yet gone back to Siobhan’s dorm room, so Jean is forced to bring the bodhran into the club. She is very embarrassed and keeps talking about it.

“I can’t believe I have a drum in a nightclub.”

“I look like such a loser tourist with this drum.”

She instructs Siobhan and me, “If anyone asks, tell them I bought it for my nephew.” Of course no one asks. No one even notices.

Finally, Jean feels so persecuted by the imaginary judgmental Dublin night-clubbers she has created that she exclaims to them, “Yeah?? So WHAT? Yes. I have a drum. Okay? I have a drum. You got a problem with that?”

I feel melancholy. It is my birthday. Earlier that day, we had driven to see the spirals of Newgrange. They upset me. Made me feel small. Everything of any importance or resonance has happened millennia ago. An abyss between then and now. An abyss between the present moment and my ability to experience it. I love my sisters with an intensity that hurts my heart, but I do not know how to express it. I feel very alone.

An Irish guy approaches. In striking up random interesting conversations with strangers, the Irish have no equal. He has barely introduced himself before Jean brings her shame out into the light. She blurts at him, “Hey! Ya like my drum???” She doesn’t want to give him a chance to silently think she’s an idiot. She wants him to know that she already knows. He grins kindly at her and compliments her bodhran, unfazed. He speaks with us. We shout above the insistent house music. I have trouble listening, still surrounded by the ghostly spirals north of Dublin. He asks us our itinerary and tells us we must go to Clonmacnoise. Jean shrieks, “We went yesterday!!” He tells us about his years in Australia, his sister with Down’s Syndrome.

“I moved back ’cause I’d like to be closer to my brothers and sisters, y’know?”

His words cut me, standing as I am, beside my dear sisters, feeling light years away from them.

He references the Spanish Armada. He is politically sophisticated, understands how the system of checks and balances work in the U.S. government. I listen to him, the rest of the thrumping gyrating pounding world dissolving into quiet stillness. A bright spotlight from overhead shines down, and I alone stand in its pool. The Irish guy comments on this, taking me in with his eyes. “It’s a beautiful image, isn’t it?” he says to my sisters.

Up until this point, it has been a four-way conversation. Full of witty banter, and interruptions. But after seeing me in the pool of light, he turns to me specifically, and says, “Sheila. Do you believe in fate?” He isn’t asking because he already knows the answer, or wants to engage in an ideological debate. He is looking for something from me.

Suddenly I am very calm. I feel that I have something to say about fate to this man, this stranger. “Yes. I do believe in fate.”

There is a sadness within him, reaching out towards the sadness within me.

He says, desperately, “Do you believe? Really?”

Again, a wave of calm certainty rises. “Yes. I do. But I also believe that it is not immediately apparent, or obvious. Sometimes you have to wait. Only in retrospect does it become clear that something was meant to be.” I shriek this in his ear.

He hangs on my words. They seem to give him comfort. Something very private has happened between us. Later, looking back on it, I have a hard time believing that this exchange even took place. It seems like something out of a dream. The spotlight beaming down, bringing with it a deep cool pool of certainty. Why?

One of my sisters interrupts this tête-à-tête, and informs him, “It’s her birthday today.”

I am not surprised when he gasps, looks at me, his hand going over his heart, as though this information affects him personally, and on a very deep level. There is also a tinge of hurt in his expression, as though I have been holding back on him. Suddenly, I know with clarity that if he said to me in the next moment, “Will you marry me?” I would say, “Yes.” He doesn’t propose, but he does lean down, puts his mouth right next to my ear, which makes the hair on my arms rise up, and recites something to me in Gaelic.

Go n-éirí an bóthar leat.
Go raibh cóir na gaoithe i gcónaí leat.
Go dtaitní an ghrian go bog bláth ar do chlár éadain,
go dtite an bháisteach go bog mín ar do ghoirt.
Agus go gcasfar le chéile sinn arís,
go gcoinní Dia i mbois a láimhe thú.

The words are guttural and soft, grounded in the earth, yet also airy, hard to pin down. Gaelic is mostly consonants, yet when spoken all you seem to hear are vowels. Or, come to think of it, maybe it’s the other way around. Jean comments, as we listen to the Gaelic radio station on the Aran Islands, “You can so tell that this is not a romance language.” Sensations awaken in me, pushing up through the dirt. If I shifted my consciousness by one degree I would be fluent in the language of my ancestors. I am sure of it.

He finishes, and straightens himself back up. I feel that something important just happened. An exchange of energy. Power flowing back into me. My loneliness gone.

I say, “What was that?”

He grins. “The Irish blessing.”

I think of that man now. I do not know his name. I barely remember his face. But he gave me a gift in that moment, one I will not forget. So I say to him in return, using my own admittedly inadequate language,

May the road rise to meet you.
May the wind be always at your back.
May the sun shine warm upon your face,
May the rain fall soft upon your fields.
And until we meet again
May God hold you in the hollow of His hand.

This entry was posted in Personal and tagged , . Bookmark the permalink.

9 Responses to Beannacht

  1. Mitch Berg says:

    Wonderful story.

    And happy birthday!

  2. Chris says:

    Wonderful.

  3. Kent says:

    Lovely piece! A very Happy Birthday to you, lovely Sheila!

  4. Diana says:

    Happy birthday!

  5. Kate says:

    Happy Birthday Sheila. Love you Sagittarians!

  6. bybee says:

    Oh, Sheila! You’re Sagittarian! I’m so glad.

  7. tracey says:

    Happy birthday, dear Sheila.

  8. Éanna Brophy says:

    Hello Sheila,
    Your “Beannacht” caught my browsing eye. and the poetry sent me looking for another one in Irish … which i didn’t find … but I’ll wish you a belated Happy Birthday and an early Nollaig Shona with this gorgeous poem by Patrick Kavanagh. As you are au fait with so many Irish writers I’m sure you know he was a difficult man … but he could write beautifully like this …

    A Christmas Childhood

    One side of the potato-pits was white with frost—
    How wonderful that was, how wonderful!
    And when we put our ears to the paling-post
    The music that came out was magical.

    The light between the ricks of hay and straw
    Was a hole in Heaven’s gable. An apple tree
    With its December-glinting fruit we saw—
    O you, Eve, were the world that tempted me

    To eat the knowledge that grew in clay
    And death the germ within it! Now and then
    I can remember something of the gay
    Garden that was childhood’s. Again

    The tracks of cattle to a drinking-place,
    A green stone lying sideways in a ditch
    Or any common sight the transfigured face
    Of a beauty that the world did not touch.

    My father played the melodeon
    Outside at our gate;
    There were stars in the morning east
    And they danced to his music.

    Across the wild bogs his melodeon called
    To Lennons and Callans.
    As I pulled on my trousers in a hurry
    I knew some strange thing had happened.

    Outside the cow-house my mother
    Made the music of milking;
    The light of her stable-lamp was a star
    And the frost of Bethlehem made it twinkle.

    A water-hen screeched in the bog,
    Mass-going feet
    Crunched the wafer-ice on the pot-holes,
    Somebody wistfully twisted the bellows wheel.

    My child poet picked out the letters
    On the grey stone,
    In silver the wonder of a Christmas townland,
    The winking glitter of a frosty dawn.

    Cassiopeia was over
    Cassidy’s hanging hill,
    I looked and three whin* bushes rode across
    The horizon — The Three Wise Kings.

    An old man passing said:
    ‘Can’t he make it talk’—
    The melodeon. I hid in the doorway
    And tightened the belt of my box-pleated coat.

    I nicked six nicks on the door-post
    With my penknife’s big blade—
    There was a little one for cutting tobacco,
    And I was six Christmases of age.

    My father played the melodeon,
    My mother milked the cows,
    And I had a prayer like a white rose pinned
    On the Virgin Mary’s blouse
    ————————————

    Patrick Kavanagh 21/10/1904-30/11/1968
    …was born in Mucker townland, Inniskeen, County Monaghan in 1904 and lived there as a farmer, a cobbler and a poet until he moved to Dublin in 1939. His best-known books are The Ploughman (1936), The Green Fool (1938), The Great Hunger (1942) and a novel – Tarry Flynn (1948).
    There is a splendidly lifelike statue of him seated on a bench on the bank of the Grand Canal in Dublin of which at least one visitor has unwittingly begged its pardon.

  9. sheila says:

    Oh God, Patrick Kavanagh. He was so incredible. I’ve seen that statue of him!

Leave a Reply to Éanna Brophy Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.